Примерный список литературы для чтения детям по программе воспитания и обучения в детском саду под ред. М

Методические рекомендации

1. Программа воспитания и обучения в детском саду Под ред . М. А. Васильевой , В.В. Гербовой, Т.С. Комаровой. 5-е изд. - М.: Мозаика-Синтез, 2005 г. 2.Методические рекомендации к программе воспитания и обучения в детском саду . Под ред . М. А. Васильевой ...

  • Программа воспитания и обучения в детском саду (3)

    Программа

    Программа воспитания и обучения в детском саду .Под редакцией М.А.Васильевой , В.В.Гербовой, Т.С.Комаровой Содержание Объяснительная записка 2 Структура программы 8 Группа детей раннего возраста...

  • Программа воспитания и обучения в детском саду (4)

    Программа

    ПРОГРАММА ВОСПИТАНИЯ И ОБУЧЕНИЯ В ДЕТСКОМ САДУ Под редакцией М. А. Васильевой , В. В. Гербовой, Т. С. ... усовершенствованным вариантом «Программы воспитания и обучения в детском саду » (М.: Просвещение, 1985, отв. ред . М. А. Васильева ), подготовленным...

  • Программа воспитания и обучения в детском саду (5)

    Программа

    "ПРОГРАММА ВОСПИТАНИЯ И ОБУЧЕНИЯ В ДЕТСКОМ САДУ " Под редакцией М. А. Васильевой , В. В. Гербовой, Т. С. Комаровой Пояснительная записка Настоящее издание является усовершенствованным вариантом «Программы воспитания и обучения в детском саду » (М.: ...

  • Пояснительная записка. «Программа воспитания и обучения в детском саду»

    Пояснительная записка

    ... детского сада . Пояснительная записка. «Программа воспитания и обучения в детском саду » под ред . М.А.Васильевой ... воспитания и обучения детей. В программе комплексно представлены все основные содержательные линии воспитания , обучения ... дополнительные ...


  • Рекомендована Министерством образования и науки Российской Федерации, выпущена в 2005 году в новой редакции. Новое издание программы является усовершенствованным вариантом « Программы воспитания и обучения в детском саду » (М.: Просвещение. 1985, отв. ред. М. А. Васильева), подготовленным с учетом новейших достижений современной науки и практики отечественного дошкольного образования.


    В соответствии с современной научной « Концепцией дошкольного воспитания » (авторы В. В. Давыдов, В. А. Петровский и др.) о признании самооценности дошкольного периода детства в программе на первый план выдвигается развивающая функция образования, обеспечивающая становление личности ребенка и раскрывающая его индивидуальные особенности. Составители программы основывались на важнейшем дидактическом принципе развивающем обучении и научном положении Л. С. Выгодского о том, что правильно организованное обучение « ведет » за собой развитие. Развитие выступает как важнейший результат успешности воспитания и обучения детей.


    С учетом обозначенных подходов программа представляет собой современную вариативную программу, в которой комплексно представлены все основные содержательные линии воспитания, обучения и развития ребенка от рождения до 7 лет. Программа строится на принципе культуросообразности. Представляет все направления дошкольного воспитания: физическое, умственное, нравственное, эстетическое, трудовое; даёт широкие возможности для познавательного, социального и личностного развития ребенка.


    Ведущие цели программы создание благоприятных условий для полноценного проживания ребенком дошкольного детства, формирование основ базовой культуры личности, всестороннее развитие психических и физических качеств в соответствии с возрастными и индивидуальными особенностями, подготовка ребенка к жизни в современном обществе. Эти цели реализуются в процессе разнообразных видов детской деятельности: игровой, учебной, художественной, двигательной, элементарно - трудовой.


    Для достижения целей программы первостепенное значение имеют: забота о здоровье, эмоциональном благополучии и своевременном всестороннем развитии каждого ребенка; создание в группах атмосферы гуманного и доброжелательного отношения ко всем воспитанникам, что позволит растить их общительными, добрыми, любознательными, инициативными, стремящимися к самостоятельности и творчеству; максимальное использование разнообразных видов детской деятельности: их интеграция в целях повышения эффективности образовательного процесса; креативность (творческая организация) процесса воспитания и обучения; вариативность использования образовательного материала, позволяющая развивать творчество в соответствии с интересами и наклонностями каждого ребенка; уважительное отношение к результатам детского творчества; обеспечение развития ребенка в процессе воспитания и обучения; координация подходов к воспитанию детей в условиях ДОУ и семьи. Обеспечение участия семьи в жизни групп детского сада и дошкольного учреждения в целом; соблюдение преемственности в работе детского сада и начальной школы, исключающей умственные и физические перегрузки в содержании образования ребенка дошкольного возраста.


    Решение обозначенных в программе целей и задач воспитания возможно только при целенаправленном влиянии педагога на ребенка с первых дней его пребывания в дошкольном образовательном учреждении. От педагогического мастерства каждого воспитателя, его культуры, любви к детям зависят уровень общего развития, которого достигнет ребенок, и степень приобретенных им нравственных качеств. Заботясь о здоровье и всестороннем воспитании детей, педагоги дошкольных образовательных учреждений совместно с семьей должны стремиться сделать счастливым детство каждого ребенка.


    Структура программы: программа составлена по возрастным группам. Она охватывает четыре возрастных периода физического и психического развития детей: ранний возраст - от рождения до 2 лет (первая и вторая группы раннего возраста); младший дошкольный возраст - от 2 до 4 лет (первая и вторая младшие группы); средний возраст - от 4 до 5 лет (средняя группа); старший дошкольный возраст - от 5 до 7 лет (старшая и подготовительная к школе группы).


    В каждом разделе программы дается характеристика возрастных особенностей психического и физического развития детей, определены общие и специальные задачи воспитания и обучения, особенности организации жизни детей, предусмотрено формирование необходимых представлений, жизненно важных умений и навыков в процессе обучения и их развитие в повседневной жизни. В программе разработано содержание детских праздников, развлечений и досугов. Определены примерные уровни развития, в которых отражаются достижения, приобретенные ребенком к концу каждого года пребывания в дошкольном учреждении. Программа сопровождается перечнями литературных и музыкальных произведений, дидактических и подвижных игр, рекомендованных к использованию в педагогическом процессе.

    Сравнительный анализ содержания программы «Воспитания и обучения в детском саду» под редакцией М.А. Васильевой и комплексной программы, включающей в себя методики М. Монтессори.

    Гапак Т.Н.

    педагог-психолог

    ГАУДО «Детский сад №5

    Московского района

    Санкт-Петербурга»

    г.Санкт-Петербург

    Выбор программ « Воспитания и обучения в детском саду» под редакцией М.А. Васильевой и комплексной программы, включающей в себя методики М. Монтессори не случаен.

    «Программа воспитания и обучения в детском саду» - это классическая программа, по которой обучают детей практически во всех детских садах нашей страны. Программа, зарекомендовавшая себя результатами многолетней практики, с помощью которой воспитали и обучили несколько поколений детей.

    Обучение по методам М. Монтессори – это одно из популярнейших направлений педагогического обучения в настоящее время. И, не смотря на то, что М. Монтессори создала свою методику в начале ХХ века, в нашей стране, широкое распространение методики произошло около двадцати лет назад.

    Сравнивая программы нельзя обойти стороной историю их создания. Сначала рассмотрим программу под редакцией М.А. Васильевой.

    Первое издание «Программы воспитания и обучения в детском саду» было опубликовано в 1985 году под редакцией М.А.Васильевой. При подготовке этой программы была использована «Типовая программа воспитания и обучения в детском саду, разработанная НИИ дошкольного воспитания АПН СССР.

    Содержание программы «Воспитания и обучения в детском саду» формировалось в течение нескольких десятилетий. Оно всесторонне апробировалось воспитателями, методистами и учеными, что позволило достаточно четко и емко изложить передовые идеи дошкольного образования в государственном образовательном документе, сыгравшем важную роль в развитии прогрессивной системы дошкольного образования России. Однако с момента первой публикации программы прошли десятилетия. Время внесло значительные коррективы в развитие отечественного дошкольного образования. Новые социально-экономические условия функционирования дошкольных образовательных обусловили необходимость обеспечения современного качества дошкольного образования, внедрения более прогрессивных форм участия государства и семьи в воспитании детей.

    В связи с изменением приоритетов современного дошкольного образования потребовалась существенная доработка содержания прежней «Программы воспитания и обучения в детском саду». Коллектив ученых под руководством доктора педагогических наук, профессора Т.С. Комаровой осуществил доработку программы, дополнив ее новым научно обоснованным и проверенным опытом содержанием.

    В обновленной программе зафиксирован отказ от формирования политико – идеологических установок и соответствующих представлений, игнорирующих духовные и общечеловеческие ценности, упразднены жесткая регламентация знаний детей и предметный центризм в обучении.

    Наряду с этим, авторы - составители постарались бережно сохранить в новом издании лучшие традиции отечественного дошкольного образования, его фундаментальность: комплексное решение задач по охране жизни и укреплению здоровья детей, всестороннее воспитание, обогащение развития на основе организации разнообразных видов детской творческой деятельности.

    Программа строится на принципе культуросообразности. Реализация этого принципа обеспечивает учет национальных ценностей и традиций в образовании, восполняет недостатки духовно-нравственного и эмоционального воспитания ребенка.

    Главный критерий отбора программного материала - его воспитательная ценность, высокий художественный уровень используемых произведений культуры (классической, как отечественной, так и зарубежной), возможность развития всесторонних способностей ребенка на каждом этапе дошкольного детства.

    Теперь рассмотрим к омплексную программу с использованием методики М.Монтессори. В свою основу комплексная программа включает современный вариант «Программы воспитания и обучения в детском саду» под редакцией М.А.Васильевой, а так же «Авторскую программу воспитания и обучения в российском Монтессори-детском саду и начальной школе» Е.Хилтунен. Соответственно, данная программа сходна по предметному образовательному наполнению, целям, и базисным концепциям с «Программой воспитания и обучения в детском саду».

    Рассмотрим историю создания методики М. Монтессори.

    Основатель методики - выдающийся итальянский ученый, врач-антрополог, педагог и психолог Мария Монтессори (1870-1952). В 1896 году, работая детским врачом в клинике, М. Монтессори обратила внимание на умственно-отсталых детей, которые бесцельно бродили по коридорам заведения и ничто не могло их занять. Наблюдая за несчастными, Мария пришла к выводу, что эти дети в свое время не имели стимулов к развитию и что каждому ребенку в первую очередь нужна специальная развивающая среда, в которой каждый смог бы найти что-то интересное для себя. Монтессори взялась за изучение педагогики и психологии развития здорового ребенка и попробовала создать свои методы развития и воспитания детей.

    В итоге была создана педагогическая система, которую Мария Монтессори впервые использовала в «Доме ребенка», открытом ею 6 января 1907 года в Риме. Наблюдая за работой детей, Мария методом проб и ошибок постепенно разработала сенсорные материалы, вызывающие и стимулирующие у детей интерес к познаниям.

    С 1909 года методика Монтессори начала распространяться во многих странах мира и использовалась не только для детей с особенностями развития, но и для обычных детей. В 1913 г. она появилась и в России. А с 1914г. во многих русских городах были открыты детские сады Монтессори. Но спустя 10 лет в годы Советской власти стала неактуальной и большевики закрыли детские сады. Только в 1992 году система Монтессори вернулась в Россию.

    Теперь рассмотрим сходства и различия программ по их внутреннему содержанию и методам воздействия на ребенка.

    Как уже писалось выше, обе программы сходны по предметному образовательному наполнению, целям, и базисным концепциям, а именно:

    1. Программы поддерживают основные требования российского содержания образования детей дошкольного возраста.
    2. Так же, обе программы основываются на концепции развития ребенка в процессе активной деятельности и обучения. Основной дидактический принцип обеих программ – развивающее обучение и научное положение Л.С. Выготского о том, что правильно организованное обучение «ведет» за собой развитие.
    3. Ведущие цели программ - создание благоприятных условий для полноценного проживания ребенком дошкольного детства, формирование основ базовой культуры личности, всестороннее развитие психических и физических качеств в соответствии с возрастными и индивидуальными особенностями, подготовка ребенка к жизни в современном обществе.

    Однако, программа, основанная на педагогической системе Марии Монтессори к вышеперечисленным целям добавляет еще одну, центровую цель: создание условий для становления человека свободного и самостоятельного.

    « Программа воспитания и обучение в детском саду» (Под редакцией Васильевой М.А., Гербовой В.В., Комаровой Т.С.) , на первый план выдвигает развивающую функцию образования, обеспечивающую становление личности ребенка и раскрывающую его индивидуальные особенности.

    Программа составлена по возрастным группам. Основной формой образовательной деятельности являются занятия, на которых широко используются разнообразные игры, упражнения и игровые ситуации.

    Образование рассматривается как процесс приобщения ребенка к основным компонентам человеческой культуры (представление, знание, мораль, искусство, труд). Программа представляет все направления дошкольного воспитания: физическое, умственное, нравственное, эстетическое, трудовое; представляет широкие возможности для познавательного, социального и личностного развития ребенка.

    Комплексная программа с использованием методики М.Монтессори основана на системе саморазвития ребенка в специально подготовленной культурной развивающей среде. Стремление видеть в каждом ребенке неповторимую индивидуальность с персональными формами и сроками освоения окружающего мира, является отличительной особенностью данной методики в сравнении с традиционными.

    В основе программы лежит антропологический взгляд на развитие ребенка. Выделяются особые сензитивные периоды его жизни, которые не повторяются во взрослой жизни и ориентирую педагога на специальную работу с детьми в эти периоды. Основная форма образовательной деятельности – игровая.

    Большое внимание уделяется сенсорной зоне. Сенсорный материал представляет собой систему предметов, организованных в соответствии с определенными свойствами физических тел, таких как форма, цвет, вес, температура. Сенсорное воспитание – это база для изучения математики и овладения письмом. Именно в работе с сенсорными материалами дети впервые знакомятся с классификацией геометрических фигур.

    Работая с материалами, такими, как Цилиндры-вкладыши, Доски для ощупывания, Шершавые таблички, Геометрический и Биологический комод, дети тренируют три пишущих пальца. Большое значение в умственном развитии детей имеет работа с математическими материалами, которые развивают умение исследовать, анализировать, обосновывать, оценивать.

    Монтессори-педагог, не является центром группы, в отличие от воспитателей в традиционном детском саду. Это значит, что во время работы, он не проводит занятия, а наблюдает за работой детей. При необходимости, оказывая нужную им помощь. Создав развивающую среду и перейдя в роль наблюдателя или, в крайнем случае, помощника, воспитатель как бы передает всю активность ребенку и окружающим явлениям. Это создает свободу для саморазвития ребенка. Чем свободнее ребенок, тем больше самостоятельности вырабатывается в нем, а самостоятельность – основа человеческого достоинства. Монтессори понимает свободу ребенка не как вседозволенность, отсутствие границ, а как свободу целенаправленной деятельности и познания. Основной принцип в работе с детьми: ребенок должен прийти к пониманию явления сам. «Помоги мне сделать это самому» - так звучит главный девиз метода М.Монтессори.

    Таблица

    Некоторые сравнения между методами обучения в программе М.А. Васильевой и программе М. Монтессори.

    Программа М. Мотессори

    Программа М.А. Васильевой

    Делается опора на познавательную структуру
    и социальное развитие.

    Делается опора на заучивание знаний и социальное развитие.

    Ненавязчивая роль педагога;
    ребенок – активный участник собственного учения.

    Педагог – активен, доминирует; ребенок – пассивный участник.

    Среда и метод побуждают к развитию
    внутренней самодисциплины.

    Педагог действует как главный создатель регулируемой извне дисциплины.

    Детей поощряют сотрудничать, помогать и учить
    друг друга.

    Основная часть обучения производится педагогом. Взаимодействие между детьми порицается.

    Дети выбирают себе работу, исходя из
    собственных дарований, интересов и способностей.

    Ребенку предлагается расписание занятий, не учитывающее его интересов.

    Дети формируют понятия самостоятельно
    с помощью самообучающих материалов.

    Понятия даются ребенку учителем.

    Ребенок занимается выбранным делом столько,
    сколько ему необходимо.

    Ребенку дается определенное время для работы.

    Дети устанавливают свой собственный темп
    работы для усвоения информации.

    Темп усвоения материала определяется нормами или педагогом, согласно учебного плана.

    Дети определяют собственные ошибки через
    обратную связь с материалом.

    Педагог указывает на ошибки.

    Материал, развивающий ощущения и восприятие,
    дающий возможность для практического манипулирования.

    Очень мало материала для развития сенсорики и практических действий.

    Много внимания для обучения уходу за собой
    и своим окружением.

    Мало внимания навыкам самообслуживания.

    Ребенок работает там, где ему удобно,
    двигается и общается (не мешая другим), групповая работа ведется по желанию.

    Ребенок имеет жестко определенное место, побуждается сидеть во время групповой работы.

    Главным различием программ, является содержание самого процесса обучения. В таблице представлены основные различия между методами обучения в программах.

    Как видно из таблицы отличия программ состоит в способах взаимодействия воспитателя с детьми, в организации темпа и учебной нагрузки на ребенка во время занятий, в способах подачи материала, в выборе основных развивающих материалов, в дисциплинарных акцентах во время проведения занятий и т.д.

    Исследования показали, что дети, обучающиеся по комплексной программе с использованием методик М.Монтессори более внимательны и сконцентрированы при выполнении заданий; имеют меньше сложностей в общении с окружающими людьми, более коммуникабельны, а так же более четко и аккуратно выполняют письменные упражнения и рисунки.


    Вера Комолова
    Примерный список литературы для чтения детям по программе воспитания и обучения в детском саду под ред. М. А. Васильевой

    Примерный перечень литературы для чтения и рассказывания детям по ПРОГРАММЕ ВОСПИТАНИ И ОБУЧЕНИЯ В ДЕТСКОМ САДУ под редакцией М. А. Васильевой, В. В. Гербовой, Т. С. Комаровой

    Раннего возраста (1-2 года)

    Русский фольклор

    Русские народные песенки, потешки. «Ладушки, ладушки.», «Петушок, петушок.», «Большие ноги.», «Водичка, водичка.», «Баю-бай, баю-бай.», «Киска, киска, киска, брысь.», «Как у нашего кота.», «Пошел, кот под мосток. ,».

    Русские народные сказки. «Курочка Ряба», «Репка» (обр. К. Ушинского); «Как коза избушку построила» (обр. М. Булатова).

    Поэзия. 3. Александрова. «Прятки»; А. Барто. «Бычок», «Мячик», "Слон» (из цикла «Игрушки»); В. Берестов. «Курица с цыплятами»; В. Жуковский. «Птичка»; Г. Лагздынь. «Зайка, зайка, попляши!»; С. Маршак. «Слон», «Тигренок», «Совята» (из цикла «Детки в клетке»); И. Токмакова. -Баиньки».

    Проза. Т. Александрова. «Хрюшка и Чушка» (в сокр.); Л. Пантелеев. *Как поросенок говорить научился»; В. Сутеев. «Цыпленок и утенок»; Е. Чарушин. «Курочка» (из цикла «Большие и маленькие»); К. Чуковский. –«Цыпленок».

    Художественная литература для детей

    Первой младшей группы (2-3 года)

    Примерный перечень для чтения и рассказывания детям

    Песенки, потешки, заклички. «Наши уточки с утра.»; «Пошел котик на Торжок.»; «Заяц Егорка.»; «Наша Маша маленька.»; «Чики, чики, кички.», «Ой ду-ду, ду-ду, ду-ду! Сидит ворон на дубу»; «Из-за леса, из-за гор.»; «Бежала лесочком лиса с кузовочком.»; «Огуречик, огуречик.»; «Солнышко, ведрышко.».

    Сказки. «Козлятки и волк», обр. К. Ушинского; «Теремок», обр. М. Булатова; «Маша и медведь», обр. М. Булатова. Фольклор народов мира «Три веселых братца», пер. с нем. Л. Яхнина; «Бу-бу, я рогатый», лит., обр. Ю. Григорьева; «Котауси и Мауси»; англ., обр, К. Чуковского; «Ой ты заюшка-пострел.»; пер. с молд. И. Токмаковой; «Ты, собачка, не лай.», пер. с молд. И. Токмаковой; «Раговоры», чуваш., пер. Л. Яхнина; «Снегирек», пер. с нем. В. Викторова; «Сапожник», польск., обр. Б, Заходера.

    Произведения поэтов и писателей России

    Поэзия. А. Барто. «Мишка», «Грузовик», «Слон», «Лошадка» (из цикла "Игрушки», «Кто как кричит»; В. Берестов. «Больная кукла», «Котенок»; Г. Лагздынь, «Петушок»; С. Маршак. «Сказка о глупом мышонке»; Э. Мошковская. «Приказ» (в сокр.); Н. Пикулева. «Лисий хвостик», «Надувала кошка шар.»; Н. Саконская. «Где мой пальчик?»; А. Пушкин. «Ветер по морю гуляет.» (из «Сказки о царе Салтане»); М. Лермонтов. «Спи, младенец.» (из стихотворения «Казачья колыбельная»); А. Барто, П. Барто. «Девочка-ревушка»; А. Введенский. «Мышка»; А. Плещеев, в Сельская песня»; Г. Сапгир. «Кошка»; К. Чуковский. «Федотка», «Путаница».

    Проза. Л. Толстой. «Спала кошка на крыше.», «Был у Пети и Миши конь.»; Л. Толстой. «Три медведя»; В. Сутеев. «Кто сказал „мяу"»; В. Бианки. «Лис и мышонок»; Г. Балл. «Желтячок»; Н. Павлова. «Земляничка».

    С. Капутикян. «Все спят», «Маша обедает» пер. с арм. Т. Спендиаровой. П. Воронько. «Обновки», пер. с укр. С. Маршака. Д. Биссет. «Га-га-га!», пер. с англ. Н. Шерешевской; Ч. Янчарский. «В магазине игрушек», «Друзья».! из книги «Приключения Мишки Ушастика», пер. с польск. В. Приходько.

    Художественная литература для детей

    Второй младшей группы (3-4 года)

    Примерный перечень для чтения и рассказывания детям

    Русский фольклор: Песенки, потешки, заклички, «Пальчик-мальчик.», «Заинька, попляши.», «Ночь пришла,.», «Сорока, сорока., «Еду-еду к бабе, к деду.», «Тили-бом! Тили-бом.»; «Как у нашего кота.», «Сидит белка на тележке.», «Ай, качи-качи-качи».», «Жили у бабуси.», «Чики-чики-чикалочки.», «Кисонька-мурысенъка.», «Заря-заряница.»; «Травка-муравка. ,.», «На улице три курицы.», «Тень, тень, потетень.», «Курочка-рябушечка.», «Дождик, дождик, пуще.», «Божья коровка. ,», «Радуга-дуга.», .

    Сказки. «Колобок», обр. К. Ушинского; «Волк и козлята», обр. А. Н. Толстого; «Кот, петух и лиса», обр. М. Боголюбской; «Гуси-лебеди»; «Снегурочка и лиса»; «Бычок - черный бочок, белые копытца», обр. М. Булатова; «Лиса и заяц», обр. В. Даля; «У страха глаза велики», обр. М. Серовой; «Теремок», обр. Е. Чарушина.

    Фольклор народов мира.

    Песенки. «Кораблик», «Храбрецы», «Маленькие феи», «Три зверолова» англ., обр. С. Маршака; «Что за грохот», пер. с латыш. С. Маршака; «Купите лук.», пер. с шотл. Н. Токмаковой; «Разговор лягушек», «Несговорчивый удод», «Помогите!» пер. с чеш. С. Маршака.

    Сказки. «Рукавичка», «Коза-дереза» укр., обр. Е. Благининой; «Два жадных медвежонка», венг., обр. А. Краснова и В, Важдаева; «Упрямые козы», узб., обр. Ш. Сагдуллы; «У солнышка в гостях», пер, с словац. С. Могилевской и Л. Зориной; «Лиса-нянька», пер. с финск. Е. Сойни; «Храбрец-молодец», пер. с болг. Л. Грибовой; «Пых», белорус, обр. Н. Мялика; «Лесной мишка и проказница мышка», латыш., обр. Ю. Ванага, пер. Л. Воронковой; «Петух и лиса», пер. с шотл. М, Клягиной-Кондратьевой; «Свинья и коршун», сказка народов Мозамбика, пер. с португ. Ю. Чубкова.

    Произведения поэтов и писателей России

    Поэзия. К. Бальмонт. «Осень»; А. Блок. «Зайчик»; А. Кольцов. «Дуют ветры.» (из стихотворения «Русская песня»); А. Плещеев. «Осень наступила.», «Весна» (в сокр.); А. Майков. «Колыбельная песня», «Ласточка примчалась.» (из новогреческих песен); А, Пушкин. «Ветер, ветер! Ты могуч.», «Свет наш, солнышко!.», «Месяц, месяц.» (из «Сказки о мертвой царевне и. семи богатырях»); С. Черный. «Приставалка», «Про Катюшу»; С. Маршак. «Зоосад», «Жираф», «Зебры», «Белые медведи», «Страусенок», «Пингвин», «Верблюд», «Где обедал воробей» (из цикла «Детки в клетке»); «Тихая сказка», «Сказка об умном мышонке»; К. Чуковский. «Путаница», «Краденое солнце», «Мойдодыр», «Муха-цокотуха», «Ежики смеются», «Елка», «Айболит», «Чудо-дерево», «Черепаха»; С. Гродецкий, «Кто это?»; В. Берестов. «Курица с цыплятами», «Бычок»; Н. Заболоцкий. «Как мыши с котом воевали»; В. Маяковский. «Что такое хорошо и что такое плохо?», «Что ни страница - то слон, то львица»; К. Бальмонт, «Комарики-макарики»; П. Косяков. «Все она»; А. Барто, П. Барто. «Девочка чумазая»; С. Михалков. «Песенка друзей»; Э. Мошковская. «Жадина»; И. Токмакова. «Медведь». Проза. К. Ушинский. «Петушок с семьей», «Уточки», «Васька», «Лиса-Патрикеевна»; Т. Александрова. «Медвежонок Бурик»; Б. Житков. «Как мы ездили в зоологический сад», «Как мы в зоосад приехали», «Зебра», -Слоны», «Как слон купался» (из книги «Что я видел»); М. Зощенко. -Умная птичка»; Г. Цыферов. «Про друзей», «Когда не хватает игрушек» из книги «Про цыпленка, солнце и медвежонка»); К. Чуковский. «Так и не так»; Д. Мамин-Сибиряк. «Сказка про храброго Зайца - Длинные уши, косые глаза, короткий хвост»; Л. Воронкова. «Маша-растеряша», «Снег идет» (из книги «Снег идет»); Н. Носов «Ступеньки»; Д, Хармс. «Храбрый еж»; Л. Толстой. «Птица свила гнездо.»; «Таня знала буквы.»; «У Вари был чиж,.», «Пришла весна.»; В. Бианки. «Купание медвежат»; Ю. Дмитриев. «Синий шалашик»; С. Прокофьева. «Маша и Ойка», «Когда можно плакать», «Сказка о невоспитанном мышонке» (из книги «Машины сказки»); В. Сутеев. «Три котенка»; А. Н. Толстой. «Еж», «Лиса», «Петушки».

    Произведения поэтов и писателей разных стран

    Поэзия. Е. Виеру. «Ежик и барабан», пер. с молд. Я. Акима; П. Воронько. -Хитрый ежик», пер. с укр. С. Маршака; Л. Милева. «Быстроножка и серая Одежка», пер. с болг. М. Маринова; А. Милн. «Три лисички», пер. с англ. Н. Слепаковой; Н. Забила. «Карандаш», пер. с укр. 3. Александровой; С. Капугикян. «Кто скорее допьет», «Маша не плачет» пер. с арм. Т. Спендиаровой; А. Босев. «Дождь», пер. с болг. И. Мазнина; «Поет зяблик», ~ер. с болг. И. Токмаковой; М. Карем. «Мой кот», пер. с франц. М. Кудиновой.

    Проза. Д. Биссет. «Лягушка в зеркале», пер, с англ. Н. Шерешевской; Л. Муур. «Крошка Енот и Тот, кто сидит в пруду», пер. с англ. О. Образцовой; Ч. Янчарский. «Игры», «Самокат» (из книги «Приключения Мишки Ушастика», пер. с польск. В. Приходько; Е. Бехлерова. «Капустный лист», пер. с польск. Г. Лукина; А. Босев. «Трое», пер, с болг. В. Викторова; Б. Поттер. «Ухти-Тухти», пер. с англ. О. Образцовой; Й. Чапек. «Трудный день», «В ле-:v», «Кукла Яринка» (из книги «Приключения песика и кошечки», пер.. чешек. Г. Лукина; О. Альфаро. «Козлик-герой», пер. с исп. Т. Давитьянц; О. Панку-Яшь. «Покойной ночи, Дуку!», пер. с румын. М. Олсуфьева, «Не только в детском саду» (в сокр., пер. с румын. Т. Ивановой. Примерный список для заучивания наизусть «Пальчик-мальчик.», «Как у нашего кота.», «Огуречик, огуречик.», «Мыши водят хоровод. ,.» - рус. нар. песенки; А. Барто. «Мишка», «Мячик», «Кораблик»; В. Берестов. «Петушки»; К. Чуковский. «Елка» (в сокр.); Е. Ильина. «Наша елка» (в сокр.); А. Плещеев. «Сельская песня»; Н. Саконская. «Где мой пальчик?».

    Художественная литература для детей

    Средней группы (4-5 лет)

    Примерный перечень для чтения и рассказывания детям

    Русский фольклор

    Песенки, потешки, заклички. «Наш козел.»-; «Зайчишка-трусишка.»: «Дон! Дон! Дон!-», «Гуси, вы гуси.»; «Ножки, ножки, где вы были?.». «Сидит, сидит зайка. >, «Кот на печку пошел.», «Сегодня день целый.», «Барашеньки.», «Идет лисичка по мосту.», «Солнышко- ведрышко.», «Иди, весна, иди, красна.».

    Сказки. «Про Иванушку-дурачка», обр. М. Горького; «Война грибов с ягодами», обр. В. Даля; «Сестрица Аленушка и братец Иванушка», обр. Л. Н. Толстого; «Жихарка», обр. И. Карнауховой;«Лисичка-сестричка и волк», обр. М. Булатова; «Зимовье», обр. И. Соколова- Микитова; «Лиса и козел», обр. О. Капицы; «Привередница», «Лиса-лапотница», обр. В. Даля; «Петушок и бобовое зернышко», обр. О, Капицы.

    Фольклор народов мира

    Песенки. «Рыбки», «Утята», франц., обр. Н. Гернет и С. Гиппиус; «Чив-чив, воробей», пер. с коми-пермяц. В. Климова; «Пальцы», пер. с нем. Л, Яхина; «Мешок», татар., пер. Р. Ягофарова, пересказ Л. Кузьмина. Сказки. «Три поросенка», пер. с англ. С. Михалкова; «Заяц и еж», из сказок братьев Гримм, пер. с нем. А. Введенского, под ред. С. Маршака; «Красная Шапочка», из сказок Ш. Перро, пер. с франц. Т. Габбе; братья Гримм. "Бременские музыканты», нем., пер. В. Введенского, под ред. С. Маршака.

    Произведения поэтов и писателей России

    Поэзия. И. Бунин. «Листопад» (отрывок); А. Майков. «Осенние листья по ветру кружат.»; А. Пушкин. «Уж небо осенью дышало.» (из романа «Евгений Онегин»); А. Фет. «Мама! Глянь-ка из окошка.»; Я. Аким. «Первый снег»; А. Барто. «Уехали»; С. Дрожжия. «Улицей гуляет.» (из лихотворения «В крестьянской семье»); С. Есенин. «Поет зима - аукает.»; Н. Некрасов. «Не ветер бушует над бором.» (из поэмы «Мороз, Красный нос»); И. Суриков. «Зима»; С. Маршак. «Багаж», «Про все на све-:-», «Вот какой рассеянный», «Мяч»; С. Михалков. «Дядя Степа»; Е. Баратынский. «Весна, весна» (в сокр.); Ю. Мориц. «Песенка про сказку»; «Дом гнома, гном - дома!»; Э. Успенский. «Разгром»; Д. Хармс. «Очень грашная история». Проза. В. Вересаев. «Братишка»; А. Введенский. «О девочке Маше, собачке Петушке и о кошке Ниточке» (главы из книги); М. Зощенко. «Показательный ребенок»; К. Ушинский. «Бодливая корова»; С. Воронин. «Воинственный Жако»; С. Георгиев. «Бабушкин садик»; Н. Носов. «Заплатка», «Затейники»; Л. Пантелеев. «На море» (глава из книги «Рассказы о Белочке и Тамарочке»); Бианки, «Подкидыш»; Н. Сладков. «Неслух».

    Литературные сказки. М. Горький. «Воробьишко»; В. Осеева. «Волшебная иголочка»; Р. Сеф. «Сказка о кругленьких и длинненьких человечках»; К. Чуковский. «Телефон», «Тараканище», «Федорино горе»; Носов. «Приключения Незнайки и его друзей» (главы из книги); Д. Мамин-Сибиряк. «Сказка про Комара Комаровича - Длинный Нос и про Мохнатого Мишу - Короткий Хвост»; В. Бианки. «Первая охота»; Д. Самойлов. «У слоненка день рождения».

    Басни. Л. Толстой. «Отец приказал сыновьям.», «Мальчик стерег овец.», «Хотела галка пить.».

    Произведения поэтов и писателей разных стран

    Поэзия. В. Витка. «Считалочка», пер. с белорус. И. Токмаковой; Ю. Тувим. «Чудеса», пер. с польск. В. Приходько; «Про пана Трулялинского», пересказ с польск. Б. Заходера; Ф. Грубин. «Слезы», пер. с чеш. Е. Солоновича; С. Вангели. «Подснежники» (главы из книги «Гугуцэ - капитан корабля», пер. с молд. В. Берестова.

    Литературные сказки. А. Милн. «Винни-Пух и все-все-все» (главы из книги, пер. с англ. Б. Заходера; Э. Блайтон. «Знаменитый утенок Тим» (главы из книги, пер. с англ. Э. Паперной; Т. Эгнер. «Приключения в лесу Елки-на-Горке» (главы из книги, пер. с норв. Л. Брауде; Д. Биссет. «Про мальчика, который рычал на тигров», пер. с англ. Н. Шерепгевской; Э. Хогарт. «Мафии и его веселые друзья» (главы из книги, пер. с англ. О. Образцовой и Н. Шанько.

    Для заучивания наизусть «Дед хотел уху сварить.», «Ножки, ножки, где вы были?» - рус. нар. песенки; А. Пушкин. «Ветер, ветер! Ты могуч.» (из «Сказки о мертвой царевне и о семи богатырях»); 3. Александрова. «Елочка»; А. Барто. «Я знаю, что надо придумать»; Л. Николаенко. «Кто рассыпал колокольчики.»; В. Орлов. «С базара», «Почему медведь зимой спит» (по выбору воспитателя); Е. Серова. «Одуванчик», «Кошачьи лапки» (из цикла «Наши цветы»); «Купите лук.», шотл. нар. песенка, пер. И. Токмаковой.

    Художественная литература для детей

    Старшей группы (5-6лет)

    Примерный перечень для чтения и рассказывания детям

    Русский фольклор

    Песенки. «Как на тоненький ледок.»; «Никоденька-гусачок.»; «Уж я колышки тешу.»; «Как у бабушки козел.»; «Ты мороз, мороз, мороз.»: «По дубочку постучишь, прилетает синий чиж.»; «Ранним-рано поутру.»: «Грачи-киричи.»;«Уж ты, пташечка, ты залетная.»; «Ласточка- ласточка.»: «Дождик, дождик, веселей.»; «Божья коровка.».

    Сказки. «Лиса и кувшин», обр. О. Капицы; «Крылатый, мохнатый да масляный» обр. И. Карнауховой; «Хаврошечка», обр. А. Н, Толсто «Заяц-хвастун», обр. О. Капицы; «Царевна- лягушка», обр. М. Булатова; «Рифмы», авторизированный пересказ Б. Шергина «Сивка-Бурка», обр. М. Булатова; «Финист - Ясный сокол», обр. А. Платонова.

    Фольклор народов мира

    Песенки. «Гречку мыли», литов., обр. Ю. Григорьева; «Старушка». «Дом, который построил Джек», пер. с англ. С. Маршака; «Счастливого пути!», голл., обр. И. Токмаковой; «Веснянка», укр., обр. Г. Литвака; «Друг за дружкой», тадж., обр. Н. Гребнева (в сокр.).

    Сказки. «Кукушка», ненецк., обр. К. Шаврова; «Чудесные истории про зайца по имени Лек», сказки народов Западной Африки, пер. О. Кустовой и В. Андреева; «Златовласка», пер. с чеш. К. Паустовского; «Три золотых волоска Деда-Всеведа», пер. с чеш. Н. Аросьевой (из сборника сказок К. Я. Эрбена). Произведения поэтов и писателей России

    Поэзия. И. Бунин. «Первый снег»; А. Пушкин. «Уж небо осенью дышало.» (из романа «Евгений Онегин»); «Зимний вечер» (в сокр.); А. К. Толстой. «Осень, обсыпается весь наш бедный сад.»; М. Цветаева. «У кроватки»; С. Маршак. «Пудель»; С. Есенин. «Береза», «Черемуха»; И. Никитин. «Встреча зимы»; А. Фет. «Кот поет, глаза прищурил.»; С. Черный. «Волк»; В. Левин. «Сундук», «Лошадь»; М. Яснов. «Мирная считалка». С. Городецкий. «Котенок»; Ф. Тютчев. «Зима недаром злится.»; А. Барто. «Веревочка». Проза. В. Дмитриева. «Малыш и Жучка» (главы); Л. Толстой. «Косточка», «Прыжок», «Лев и собачка»; Н. Носов. «Живая шляпа»; Алмазов. «Горбушка»; А. Гайдар. «Чук и Гек» (главы); С. Георгиев. «Я спас Деда Мороза»; В. Драгунский. «Друг детства», «Сверху вниз, наискосок»; К. Паустовский. «Кот-ворюга».

    Литературные сказки. Т. Александрова. «Домовенок Кузька» (главы); B.Бианки. «Сова»; Б. Заходер. «Серая звездочка»; А. Пушкин. «Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре Гвидоне Салтановиче л о прекрасной царевне Лебеди»; П. Бажов. «Серебряное копытце»; Н. Телешов. «Крупеничка»; В. Катаев. «Цветик-семицветик».

    Произведения поэтов и писателей разных стран

    Поэзия. А. Милн. «Баллада о королевском бутерброде», пер. с англ. C.Маршака; В. Смит. «Про летающую корову», пер. с англ. Б. Заходера; Я. Бжехва. «На горизонтских островах», пер. с польск. Б. Заходера; Лж. Ривз. «Шумный Ба-бах», пер. с англ. М. Бородицкой; «Письмо ко всем детям по одному очень важному делу», пер. с польск. С. Михалкова.

    Литературные сказки. X. Мякеля. «Господин Ау» (главы, пер. с финск. Э. Успенского; Р. Киплинг. «Слоненок», пер. с англ. К. Чуковского, стихи з пер. С. Маршака; А. Линдгрен. «Карлсон, который живет на крыше, опять прилетел» (главы в сокр., пер. со швед. Л. Лунгиной.

    Для заучивания наизусть «По дубочку постучишь.», рус. нар. песня; И. Белоусов. «Весенняя гостья»; Е. Благинина. «Посидим в тишине»; Г. Виеру. «Мамин день», пер, с молд, Я. Акима; М. Исаковский. «Поезжай за моря-океаны»; М. Карем. «Мирная считалка», пер. с франц. В. Берестова; А. Пушкин. «У лукоморья дуб зеленый.» (из поэмы «Руслан и Людмила»); И. Суриков. «Вот моя деревня».

    Для чтения в лицах Ю. Владимиров. «Чудаки»; С. Городецкий. «Котенок»; В. Орлов. «Ты скажи мне, реченька.»; Э. Успенский. «Разгром». Дополнительная литература

    Русские народные сказки. «Никита Кожемяка» (из сборника сказок А. Афанасьева); «Докучные сказки». Зарубежные народные сказки. «О мышонке, который был кошкой, собакой и тигром», инд. пер. Н. Ходзы; «Как братья отцовский клад нашли», молд., обр. М. Булатова; «Желтый аист», кит., пер. Ф. Ярлина.

    Проза. Б. Житков. «Белый домик», «Как я ловил человечков»; Г, Снегирев. «Пингвиний пляж», «К морю», «Отважный пингвиненок»; Л. Пантелеев. «Буква „ы"»; М. Москвина. «Кроха»; А. Митяев. «Сказка про трех пиратов». Поэзия. Я. Аким. «Жадина»; Ю. Мориц. «Домик с грубой»; Р. Сеф. «Совет», «Бесконечные стихи»; Д. Хармс. «Уж я бегал, бегал, бегал,.»; Д. Чиарди. «О том, у кого три глаза», пер. с англ. Р Сефа;Б. Заходер. «Приятная встреча»; С. Черный. «Волк»; А. Плещеев. «Мой садик»; С. Маршак. «Почта». Литературные сказки. А. Волков. «Волшебник Изумрудного города» (главы); О. Пройслер. «Маленькая Баба-яга», пер. с нем. Ю. Коринца; Дж. Родари. «Волшебный барабан» (из книги «Сказки, у которых три конца», пер. с итал. И. Константиновой; Т. Янссон. «О самом последнем в мире драконе», пер. со швед. Л. Брауде; «Шляпа волшебника», пер. В. Смирнова; Г. Сапгир. «Небылицы в лицах», «Каклягушку продавали»; Л. Петрушевская. «Кот, который умел петь»; А. Митяев. «Сказка про трех пиратов».

    Художественная литература для детей

    Подготовительной к школе группе (6-7лет)

    Примерный перечень для чтения и рассказывания детям

    Русский фольклор.

    Песенки. «Лиса рожью шла.»; «Чигарики-чок-чигарок.»; «Зима пришла.»; «Идет матушка весна.»; «Когда солнышко взойдет, роса на землю падет.». Календарные обрядовые песни. «Коляда! Коляда! А бывает коляда.»; «Коляда, коляда, ты подай пирога.»; «Как пошла коляда.»; «Как на масляной неделе.»; «Тин-тин-ка.»; «Масленица, Масленица!».

    Прибаутки. «Братцы, братцы.»; «Федул, что губы надул?.»; «Ты пирог съел?»; «Где кисель - тут и сел»; «Глупый Иван.»; «Сбил-сколотил – вот колесо». Небылицы. «Богат Ермошка». «Вы послушайте, ребята».

    Сказки и былины. «Илья Муромец и Соловей-разбойник» (запись А. Гильфердинга, отрывок); «Василиса Прекрасная» (из сборника сказок А. Афанасьева); «Волк и лиса», обр. И. Соколова-Микитова. «Добрыня и Змей», пересказ Н. Колпаковой; «Снегурочка» (по народным сюжетам); «Садко» (запись П. Рыбникова, отрывок); «Семь Симеонов - семь работников», обр. И. Карнауховой; «Сынко-Филипко», пересказ Е. Поленовой; «Не клюй в колодец - пригодится воды напиться», обр. К. Ушинского.

    Фольклор народов мира

    Песенки. «Перчатки», «Кораблик», пер с англ. С. Маршака; «Мы пошли по ельнику», пер. со швед. И. Токмаковой; «Чтоя видел», «Трое гуляк», пер. с франц. Н. Гернет и С. Гиппиус; «Ой, зачем ты жаворонок.», укр., обр. Г. Литвака; «Улитка», молд., обр. И. Токмаковой.

    Сказки. Из сказок Ш. Перро (франц.): «Кот в сапогах», пер, Т. Габбе; «Айога», нанайск., обр. Д. Нагишкина; «Каждый свое получил», эстон., обр. М. Булатова; «Голубая птица», туркм., обр. А. Александровой и М. Туберовского; «Беляночка и Розочка», пер. с нем. Л. Кон; «Самый красивый наряд на свете», пер. с япон. В. Марковой.

    Произведения поэтов и писателей России

    Поэзия. М. Волошин. «Осенью»; С. Городецкий. «Первый снег»; М. Лермонтов. «Горные вершины» (из Гёте); Ю. Владимиров. «Оркестр»; Г Сапгир. «Считалки, скороговорки»; С. Есенин. «Пороша»; А. Пушкин «Зима! Крестьянин, торжествуя.» (из романа «Евгений Онегин», «Птичка,»; П. Соловьева. «Денъиночь»;Н. Рубцов. «Про зайца»; Э. Успенский. «Страшная история», «Память». А. Блок. «На лугу»; С. Городецкий. «Весенняя песенка»; B.Жуковский «Жаворонок» (в сокр.); Ф. Тютчев. «Весенние воды»; А. Фет. «Уж верба вся пушистая» (отрывок); Н. Заболоцкий. «На реке».

    Проза. А. Куприн. «Слон»; М. Зощенко. «Великие путешественники»; К. Коровин. «Белка» (в сокр.); С. Алексеев. «Первый ночной таран»; Н. Телешов. «Уха» (в сокр.); Е. Воробьев. «Обрывок провода»; Ю. Коваль. «Русачок-травник», «Стожок»; Е. Носов. «Как ворона на крыше заблудилась»; С. Романовский. «На танцах».

    Литературные сказки. А. Пушкин, «Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях»; А, Ремизов. «Хлебный голос», «Гуси-лебеди»; К. Паустовский. «Теплый хлеб»; В. Даль. «Старик- годовик»; П. Ершов. «Конек-Горбунок»; К. Ушинский. «Слепая лошадь»; К. Драгунская. «Лекарство от послушности»; И. Соколов-Микитов. «Соль земли»; Г. Скребицкий. «Всяк по- своему».

    Произведения поэтов и писателей разных стран

    Поэзия. Л. Станчев. «Осенняя гамма», пер. с болг. И. Токмаковой; Б. Брехт. «Зимний разговор через форточку», пер. с нем. К. Орешина; Э. Лир. «Лимерики» («Жил-был старичок из Гонконга.», «Жил-был старичок из Винчестера.», «Жила на горе старушонка.», «Один старикашка с косого.», пер. с англ. Г. Кружкова.

    Литературные сказки. Х. -К Андерсен. «Дюймовочка», «Гадкий утенок» пер. с дат. А. Ганзен; Ф. Зальтен. «Бемби», пер. с нем. Ю. Нагибина; А. Линдгрен. «Принцесса, не желающая играть в куклы», пер. со швед. Е. Соловьевой; C.Топелиус. «Три ржаных колоска», пер. со швед. А. Любарской.

    Для заучивания наизусть (по выбору воспитателей) Я. Аким. «Апрель»; П. Воронько. «Лучше нет родного края», пер. с укр. С. Маршака; Е. Благинина. «Шинель»; Н. Гернет и Д. Хармс. «Очень-очень вкусный пирог»; С. Есенин. «Береза»; С. Маршак. «Тает месяц молодой.»; Э. Мошковская. «Добежали до вечера»; В. Орлов. «Ты лети к нам, скворушка.»; А. Пушкин. «Уж небо осенью дышало.» (из «Евгения Онегина»); Н. Рубцов. «Про зайца»; И. Суриков. «Зима»; П. Соловьева. «Подснежник»; Ф. Тютчев. «Зима недаром злится» (по выбору воспитателя).

    Для чтения в лицах К. Аксаков. «Лизочек»; А. Фройденберг. «Великан и мышь», пер. с нем. Ю. Коринца; Д. Самойлов. «У Слоненка день рождения» (отрывки); Л. Левин. «Сундук»; С. Маршак. «Кошкиндом» (отрывки). Дополнительная литература

    Сказки. «Белая уточка», рус, из сборника сказок А. Афанасьева; «Мальчик с пальчик», из сказок Ш. Перро, пер. с фран. Б. Дехтерева.

    Поэзия. «Вот пришло и лето красное.», рус. нар. песенка; А. Блок. «На лугу»; Н. Некрасов. «Перед дождем» (в сокр.); А. Пушкин. «За весной, красой природы.» (из поэмы «Пытаны»); А. Фет. «Что за вечер.» (в сокр.); С. Черный. «Перед сном», «Волшебник»; Э. Мошковская. «Хитрые старушки», «Какие бывают подарки»; В. Берестов. «Дракон»; Э. Успенский. «Память»; Л. Фадеева. «Зеркало в витрине»; И. Токмакова. «Мне грустно»; Д. Хармс. «Веселый старичок», «ИванТоропышкин»;М. Валек. «Мудрецы», пер. со словац. Р. Сефа. Проза. Д. Мамин-Сибиряк. «Медведко»; А. Раскин. «Как папа бросил мяч под автомобиль», «Как папа укрощал собачку»; М. Пришвин. «Курица на столбах»; Ю. Коваль. «Выстрел».

    Литературные сказки. А. Усачев. «Про умную собачку Соню» (главы); Б. Поттер. «Сказка про Джемайму Нырнивлужу», пер. с англ. И. Токмаковой; М. Эме. «Краски», пер. с фран. И. Кузнецовой.

    Ведущие цели обновлённой программы – создание благоприятных условий для полноценного проживания ребёнка дошкольного детства, формирование основ базовой культуры личности, всестороннее развитие психических и физических качеств в соответствии с возрастными и индивидуальными особенностями, подготовка ребёнка к жизни в современном обществе.

    Пожалуй, основным фундаментом реализации этих целей можно назвать речевое развитие ребёнка. Речь – стержень эмоционально-личностного и умственного развития ребёнка.

    Серьёзное внимание в контексте решения задач умственного воспитания и общего развития ребёнка уделяется развитию устной речи.

    Для каждой возрастной группы определены примерный уровень речевого развития, последовательность работы по овладению звуковой системой языка, его лексикой и грамматическим строем; в старших группах разработано содержание подготовки детей к освоению грамоты.

    На занятиях по развитию речи и вне занятий, в процессе ознакомления с окружающим миром, природой, а также во время чтения произведений художественной литературы воспитатель подводит детей к пониманию того, что слова обозначают предметы и явления этого мира и имеют определённое значение, что для точного выражения мысли нужно подбирать наиболее подходящие по смыслу слова.

    В первой и второй младших группах педагоги создают условия для использования детьми в устой речи распространённых предложений.

    Программа средней группы нацелена на освоение детьми правильного произношения всех звуков родной речи, формирование навыков пересказывания и составления небольших рассказов.

    В старшей группе особое место занимают развитие фонематического слуха и дальнейшее совершенствование связной речи.

    В подготовительной к школе группе активно осуществляется работа по подготовке детей к освоению основ грамоты. Воспитатель подводит детей к звуковому анализу слов, учит делить слова на слоги, составлять из слогов слова, из слов – предложения, даёт первые представления о слове, предложении (без грамматического определения их).

    Во всех возрастных группах проводятся упражнения на развитие диалогической речи, формирование культуры общения. Воспитатель развивает самостоятельную активную речь ребёнка, поощряет желание говорить, общаться с другими людьми.

    Усовершенствованный вариант программы включает новую рубрику «Развивающая речевая среда». Её основная цель – содействие совершенствованию речевых коммуникаций ребёнка в детском саду со взрослыми, сверстниками и детьми более младшего и старшего возраста, а также определение особенностей организации развивающей речевой среды во всех группах детского сада.

    В МДОУ № 103 с 2005г. создана инициативно-творческая группа педагогов, разрабатывающих методическое сопровождение речевого развития дошкольника в рамках реализации «Программы воспитания и обучения в детском саду» под ред. М.А.Васильевой, В.В.Гербовой, Т.С.Комаровой (2005).

    Результатом вышеназванной работы явилось следующее:

    1. Разработана и внедряется в практику структурная модель «Речевое развитие дошкольников в рамках реализации «Программы воспитания и обучения в детском саду» под ред. М.А.Васильевой и др. (см. Приложение 1) ;
    2. Разработан пакет дидактического материала для диагностики уровня усвоения программного раздела «Речевое развитие» детьми 5-6 лет;
    3. Разработан ряд авторских дидактических игр и пособий для развития речи детей дошкольного возраста;
    4. В 2006-2007 учебном году на базе МДОУ № 103 проведены следующие методические мероприятия (на уровне Центрального района):
    • Фольклорный праздник «Бабушкин сундучок»;
    • Семинар «Речевое развитие дошкольников в рамках реализации «Программы воспитания и обучения в детском саду» под ред. М.А.Васильевой, В.В.Гербовой, Т.С.Комаровой»;
    1. Разработан план Методической недели по теме «Речевое развитие дошкольников»;
    2. Создается «копилка» конспектов занятий по развитию речи с детьми дошкольного возраста;

    Одна из авторских разработок приведена ниже (фотографии см. Приложение 2 , Приложение 3 , Приложение 4 , Приложение 5 , Приложение 6 , Приложение 7).

    Конспект открытого интегрированного занятия по развитию речи в средней группе «На деревенском дворе»

    Текущая работа:

    • посещение хоздвора (еженедельное наблюдение живого объекта – козы); фиксирование видеоматериалов и их дальнейшее использование в дидактических целях.
    • заучивание с детьми загадок о домашних животных.
    • организация взаимодействия с родителями (пошив костюмов, закрепление с детьми загадок дома, сбор предметов обихода и интерьера деревенской избы).
    • изготовление дидактического материала для оформления интерьера группы под деревенское подворье (изба, загон для животных).
    • самостоятельная художественная деятельность детей (рисунки, аппликация, лепка).
    • заучивание стихотворения С.Михалкова «Овощи».
    • коллективная аппликация «На деревенском дворе» (из готовых форм и силуэтов).
    • изготовление совместно с детьми объёмного панно «Домик в деревне».
    • приготовление угощения для детей и гостей (сотрудничество с родителями, занятие по художественно-эстетическому направлению (декоративная лепка по мотивам дымковской игрушки - выпечка «Крендельки-бараночки»)).

    Цели:

    1. Закрепить представление у детей о домашних животных: козе, корове, собаке, кошке (название, особенности внешнего вида, способы передвижения, издаваемые звуки, название детёнышей).
    2. Закрепить понятие об овощах (картофель, капуста, морковь, горох и др.); умение использовать в речи обобщающие слова.
    3. Формировать понимание того, что человек создаёт необходимые условия, заботится (кормит, ухаживает), животные приносят пользу человеку (дают молоко, сторожат дом, дают шерсть).

    Программное содержание:

    1. Звуковая культура:

    • Закрепить произношение звуков «к», «кь».
    • Развивать слуховое восприятие, речевой слух и речевое дыхание, уточнять и закреплять артикуляцию звуков, вырабатывать правильный темп речи, интонацию, выразительность.

    2. Грамматический строй:

    • Учить согласовывать прилагательные с существительными в роде, числе, падеже, употреблять существительные с предлогами.
    • Учить употреблять в речи имена существительные, обозначающие животных и их детёнышей (в форме единственного и множественного числа).

    3. Связная речь:

    • Побуждать детей отвечать на вопросы, отгадывать загадки, поддерживать диалог.
    • Вовлекать детей в разговор во время наблюдений за живым объектом.
    • Обучать умению слушать и понимать заданный вопрос, понятно отвечать на него, говорить в нормальном темпе.

    4. Театрализованная деятельность:

    • Развивать у детей полноценное ощущение ролей и возможностей, связанных «проживанием в ней» (эмоции, чувства, ощущения).
    • Продолжать учить детей входить в мир взрослых при помощи игры, создавать в ней свой собственный мир, постоянно экспериментируя, творя, воображая.
    • Одновременно развивать интеллектуальное и эмоциональное начало.

    Оборудование и организация занятия:

    • Кассета с записями голосов домашних животных.
    • Аппликация «На деревенском дворе».
    • Интерьер русской избы.
    • Часть группы оформлена под деревенский двор. Плетень и плоскостные фигуры домашних животных (коровы и телёнка, козы и козлёнка, собаки и щенка, кошки и котёнка) расположены по периметру импровизированного хоздвора.
    • Загон для козы в углу группы.
    • Атрибуты для игры – овощи.
    • Видеокассеты с мультфильмами.
    • Молоко для угощения.

    Ход занятия

    1 часть

    Дед с бабкой пьют чай, Слышится лай собаки (фонограмма). Дети заходят в группу в сопровождении внучки.

    Внучка:

    Вот мы и приехали к дедушке и бабушке, которые живут в деревне. Они покажут животных, которые у них есть в домашнем хозяйстве. Бабушка и дедушка ухаживают за ними, кормят, поят, чистят, а животные помогают им. Дедушка! Бабушка! Мы привезли вам подарок – картину, которую мы сделали своими руками. Сейчас мы вам расскажем, кто на ней нарисован, и какую пользу приносят эти домашние животные.

    Дед и бабушка:

    Расскажите, внучата!

    (Дети рассказывают, что изображено на коллективной аппликации «На деревенском дворе», при необходимости педагоги задают наводящие вопросы).

    2 часть

    Дидактическая игра «Назови детёнышей».

    Дедушка:

    Ой, внучата! Что-то я забыл, как детёныши животных называются! Может, вы мне поможете? (работа с карточками).

    Вот спасибо, помогли старику! Только я не могу вспомнить, как разговаривают животные – может, вы и это знаете?

    Дети:

    Знаем, дедушка!

    Дедушка:

    А вот мы сейчас проверим! Я буду называть животных, а вы хором отвечайте, как они разговаривают (работа на звукоподражание).

    3 часть

    Работа со стихотворением С.Михалкова «Овощи».

    На столе лежат овощи (картошка, свёкла, морковь, лук, чеснок – по 2 штуки).

    Внучка:

    Ой, бабушка! А что это у тебя на столе?

    Бабушка:

    Да это я суп варить собралась! А вы, внучата, знаете, что это такое?

    Дети:

    Да! Это овощи (называют все овощи). Мы знаем стихотворение Сергея Михалкова, оно так и называется «Овощи». Хотите послушать?

    Отчего же не послушать?! Рассказывайте!

    Дети рассказывают стихотворение и обыгрывают его при помощи атрибутов - овощей (по одному четверостишию).

    4 часть

    Подвижная игра-эстафета «Перенеси овощи».

    Бабушка:

    Вот так стихотворение! А теперь, внучата, помогите мне перенести овощи в кастрюльки, а то я совсем стара стала, боюсь сама не справлюсь!

    Дети делятся на две команды и переносят овощи.

    Стойте, погодите! Нужно оставить угощение и для наших домашних животных, ведь они тоже овощи любят. Вы знаете, что любит коза? Что любит кролик?

    Дети:

    Коза и кролик любят капусту и морковку.

    Верно! Все-то вы знаете!

    5 часть

    Дидактическая игра «Загадай загадку друзьям».

    Бабушка:

    Ой, внучата! Радость-то у нас какая! Съездили с дедом на ярмарку и купили…, опять забыла, кого купили-то? А, дед? Не помнишь? Хорошо, хоть фотографии сделали! Внучата! Помогите нам! Берите фотографию, но друзьям своим не показывайте её, а загадайте загадку о том животном, которое на ней изображено – а вы (показывает на всех детей) отгадайте!

    6 часть

    Рассматривание живого объекта – козы.

    Дедушка:

    А пойдёмте-ка со мной, я вам что-то покажу!

    (сюрпризный момент – заводит козу.)

    (Рассматривание козы и беседа с детьми).

    7 часть

    Психогимнастика.

    Бабушка:

    Пойдёмте, внучата, обратно в горницу.

    (Заходят в горницу и слышат мяуканье кошки – фонограмма).

    Дедушка:

    Ой! Кошка спряталась где-то! Помогите найти её!

    (Дети ищут кошку, не находят).

    Бабушка (расстроено):

    Ну вот, убежала наша кошка…

    Внучка:

    Не переживай, бабушка, мы вам сейчас таких котят покажем!

    Упражнения психогимнастики.

    «Добрая кошка»

    Ребёнок встаёт на колени, руки и бёдра ставит перпендикулярно полу и параллельно друг другу, плавно поднимает голову, максимально прогибаясь в пояснице. Дыхание ровное, спокойное. Попросить ребёнка подумать о чем-то добром и радостном, улыбнуться, помяукать, как добрая кошка. Взрослый в это время гладит ребёнка по спине. Удерживать позу 10-15 секунд.

    «Сердитая кошка»

    8 часть

    Угощение молоком.

    Бабушка:

    Вот так котята! Скажите, а что любит кошка?

    (Ответы детей).

    Правильно! Вот и вы угощайтесь молочком!

    (Дети садятся за стол и пьют молоко).

    9 часть

    Угощение гостей и обсуждение занятия.

    Дедушка и бабушка:

    А теперь, внучата, приглашайте гостей за стол!

    (Дети приглашают гостей за стол.)

    Ну а вы, ребята, проходите в другую группу, где вас ждёт мультфильм про нашу козочку.

    (Дети уходят в другую группу для просмотра мультфильма «Коза-дереза» или «Волк и семеро козлят».)

    В непринуждённой обстановке за «деревенским» угощением проходит обсуждение занятия.

    Список методической и дидактической литературы:

    1. «Энциклопедия обучения и развития дошкольника» - А.С.Герасимова, О.С.Жукова, В.Г.Кузнецова. - СПб.: «Издательский Дом «Нева»»; М.: «Олма-Пресс». 2001.-352с.
    2. Кряжева Н.Л. «Кот и пес спешат на помощь» Ярославль: Академия развития. 2000.-176с.
    3. «Методические рекомендации к Программе воспитания и обучения в детском саду» под ред. М.А.Васильевой, В.В.Гербовой, Т.С.Комаровой –М.: Издательский дом «Воспитание дошкольника», 2005.-320с.
    4. Петрова Т.И., Петрова Е.С. «Игры и занятия по развитию речи дошкольников». Кн.1. Младшая и средняя группы. -М.: Школьная пресса, 2005.-128с.
    5. «Программа воспитания и обучения в детском саду» под ред. М.А.Васильевой, В.В.Гербовой, Т.С.Комаровой. -3-е изд., испр. и доп. -М.: Мозаика-Синтез, 2005.-208с.
    6. Теплюк С.Н. «Занятия на прогулках с детьми младшего дошкольного возраста: пособие для педагогов дошк. учр-ний» /С.Н.Теплюк. -М.: Гуматар. изд. центр Владос, 2005.-157с.