Брак с итальянцем. Плюсы и минусы

Алине, молодой и красивой жительнице Ростова-на-Дону, не везло с мужчинами. Те, что встречались на ее пути, были далеки от идеала. Она мечтала о красивом, интеллигентном мужчине с высшим образованием. Но попадались ей или циничные бизнесмены, или бедные студенты.

Ей безумно хотелось вырваться из своего «болота». Временами девушка впадала в депрессию. Однажды Алина увидела один итальянский сериал. «Вот бы поехать в Италию», — подумала она. Мечты о «другой» жизни все больше увлекали ее.

— Может, тебе выйти замуж за итальянца? — спросила невзначай подруга.

Алина задумалась. Она всегда была отличницей, первой во всем, человеком смелым и решительным.

«А что, если мне начать учить итальянский?» — подумала она про себя.

От слов — к делу. Алина стала искать языковые школы. К сожалению, рабочий график не позволял ей ходить на курсы. Но девушка не сдалась. Перерыв огромное количество сайтов, Алина, наконец-то, нашла репетитора. София, так звали ее нового преподавателя, оказывается, тоже мечтала выйти замуж за итальянца. Уже год она встречалась с инженером из Милана по имени Паоло.

— Ты не думай, что выйти замуж за итальянца можно, зайдя на какой-нибудь сайт знакомств. Такое только в сказках бывает. Я со своим познакомилась, когда ездила учиться по обмену. Летом у нас свадьба, — сказала не без гордости София.

Это заявление послужило хорошим стимулом для Алины. Девушка стала заниматься еще усердней, язык давался легко. Алина и София стали лучшими подругами. Весной преподаватель пригласила ее поехать в Милан. У Алины пропал дар речи от счастья. Чемоданы она паковала с довольной улыбкой. Ей не верилось, что горячо любимая Италия, о которой она столько мечтала, станет явью.

Настал самый счастливый день в ее жизни. Алина ступила на благословенную итальянскую землю. София познакомила ее со своим кавалером Паоло, и они дружной компанией отправились к нему в гости. Семья Паоло уже приготовила пиццу. Стол ломился от фруктов и домашнего вина.

— Знакомьтесь, это мой брат Антонио, — сказал Паоло. Антонио был на голову выше брата, темноволосый, загорелый. Оказалось, что ему 40. Хотя выглядел он лет на 25.

Алина разговорилась с ним. Она еще не успела овладеть итальянским на все сто процентов, и, дабы избежать языковых барьеров, собеседники плавно перешли на английский. Антонио работал инженером. Был разведен. Увлекался спортом, лошадьми и мотоциклами. Она сразу поняла, что этого мужчину она ждала всю свою жизнь.

Чтобы выйти замуж за итальянца, не поленитесь перевести документы

Знакомство переросло в романтические отношения, но Алине пришлось уехать. Через неделю девушку отозвали из отпуска. Общение продолжилось через Интернет.

  • Чтобы выйти замуж за итальянца, нужно собрать разные документы. Не забудь перевести на итальянский свой диплом, заверив его у нотариуса. Ты же не хочешь быть в Италии домохозяйкой?! — грозно спросила София.

Алина прислушалась к словам подруги, и в скором времени все документы были готовы.

Свадьбу Алина и София сыграли в один день. Хотя и говорят, что это плохая примета. Пока в их семьях мир и покой. Алина даже говорит по-итальянски с тем же акцентом, что и ее муж. Недавно стала вести колонку на форуме, как выйти замуж за итальянца, где дает русским девушкам практические советы. Вот один из них:

«Если ты держишь в голове фразу «хочу замуж за итальянца», ты обязательно это сделаешь. Твои мысли программируют сознание и бессознательное на нужные действия». Оказывается, выйти замуж можно и после 40 лет. Алина познакомилась со многими русскими женами, уехавшими в эту страну далеко за 40.

  • Девушки, мечтающие выйти замуж за итальянца, не верьте в интернет-знакомства. Там много мошенников и альфонсов, — говорит Алина. Изучите страну и менталитет. Посмотрите, что пишут девушки, мечтающие выйти замуж за итальянца и их отзывы. Не каждая может ужиться с горячим мачо!

Какие документы нужны для заключения брака с итальянцем?

По сравнению с другими странами, в Италии действует упрощенная процедура заключения брака между россиянами и жителями этого южного государства. Во-первых, вам потребуется загранпаспорт и не просроченная виза. Во-вторых, нужно оформить Нулла Оста. Так называется справка об отсутствии препятствий для вступления в брак в Италии. Для его получения Nulla Ostа необходимо предъявить:

1. Действительный загранпаспорт;

2. Свидетельство о рождении;

3. Оригинал внутреннего (общегражданского паспорта);

4. В случае смены фамилии, имени или отчества предоставляется соответствующее свидетельство.

Если вы ранее состояли в браке, представьте свидетельство о его расторжении. В случае смерти бывшего супруга или супруги — свидетельство о смерти, а также копию справки о заключенных ранее браках (их выдают в России в ЗАГСе по месту жительства). Копию гражданского паспорта необходимо перевести на итальянский, обратившись к аккредитованному переводчику.

Справка о несудимости тоже может потребоваться, сделайте ее заранее в России. В Италии ее требуется перевести на итальянский и также заверить у переводчика. Апостиль не требуется для таких документов, как нотариальная копия свидетельства о рождении, нотариальная копия общегражданского паспорта, справка о несудимости, нотариальная копия загранпаспорта, справка из ЗАГСа, справка с места жительства о составе семьи (выдается в России).

Предъявив эти документы, вы сэкономите значительную, по российским меркам, сумму денег. Получив Nulla Osta в российском консульстве, собранные документы нужно предоставить в Префектуру для проставления штампа. Потом вы должны обратиться в коммуну. У вас на руках — паспорт и Нулла Оста. А жених должен иметь карту дидентита.

После заключения брака иностранка или иностранец оформляют вид на жительство в Италии. От вас требуется марка, фотографии, свидетельство о браке и паспорта (российский и загранпаспорт). Позже вы обязаны сдать отпечатки пальцев. Оформление вида на жительство длится, как правило, полтора месяца. Пермессо (вид на жительство) выдается бесплатно. Его выдают на пять лет.

Татьяна вышла замуж за итальянца после знакомства с интересным молодым парнем во время пребывания в стране по работе. Прожив в Италии почти 10 лет, она делится своими наблюдениями и открытиями с читательницами блога Elena’s Models.

Замуж за итальянца - моя история

Моя итальянская жизнь началась с марта 2008 года. Окончив лингвистический институт по специальности переводчик английского и немецкого языков, я приехала поработать аниматором в парк развлечений на севере Италии, так скажем, по знакомству. Здесь же познакомилась со своим будущим мужем и вышла замуж за итальянца. В результате шесть лет прожила на севере Италии, недалеко от озера Гарда, и сейчас уже три с половиной года на юге в регионе Апулия в провинции Бари, около небольшого городка Джоя-дель-Колле.

Юг и Север Италии

Италия сейчас как бы условно разделяется на «Север» и «Юг». И это касается не только природы, но и общественного устройства.

Пожив на севере Италии, могу сказать, что «Север» живет по законам современного общества. Здесь чище города, богаче люди, все более цивилизованно.

Почему пришлось переехать?

Потому что муж занимался лошадьми и мы хотели открыть свой центр испанской верховой езды. А на юге, как известно, очень развито коневодство.

Первые впечатления

После приезда из российской глубинки - небольшого родного поселка - у меня было очень сильное положительное впечатление от Италии, потому как я за границей никогда не была и смотрела на все широко открытыми глазами.

На первый взгляд тут все идеально, а главное очень красиво. Прекрасные дороги, огромные дома с лимонами и инжиром, идеально подстриженные деревья.

Люди открытые, доброжелательные, улыбчивые, разговорчивые, кажется, что все просто счастливы тебя видеть.

Но это только кажется. Даже внешне иностранцы очень здорово отличаются от русских. Попав в Италию и увидев все ее красоты, невольно начинаешь сравнивать: да, живут же люди.

Уютные улочки Италии.

Итальянцы

Жизнь итальянца размеренна и нетороплива. Учреждения начинают работать поздно и после двух часов работы начинается законный обед, который продолжается до 3-4 часов дня, а там еще два часика работы и рабочая смена закончилась. И это касается не только госучереждений, даже крупные продуктовые магазины так работают.

Итальянский менталитет совершенно отличный от русского. Итальянцы очень любят произвести впечатление друг на друга, похвастаться дорогим домом, машиной, одеждой.

Итальянцы - публичные люди. И это очень заметно по их манере одеваться.

Итальянские мужчины

Начнем с внешнего вида итальянских мужчин. Они ухаживают за собой больше, чем женщины. Они всегда с идеальной стрижкой, большинство из них ходит на косметические процедуры: маникюр, педикюр, а также к косметологу - эстетисту.

Мужчины очень следят за модой, их одежда всегда будет подобрана со вкусом. Они будут долго думать, во что одеться, прежде чем выйти из дома. Сейчас итальянские мужчины стали очень женственными.

Итальянские женщины

Женщины средних лет и преклонного возраста тоже очень аккуратны в одежде и предпочитают носить юбки, нежели брюки.

Хочется сказать об одном отличии: мы, русские, по причине постоянной нехватки денег, привыкли во всем экономить. А они - нет.

Менталитет русских и итальянцев сильно отличается. К примеру, понятие “экономия” итальянцам не знакомо.

Язык

Мне совершенно нетрудно было выучить итальянский язык, будучи переводчиком английского и немецкого языка. База латинской грамматической группы одинакова.

Сподвигло то, что итальянцы не хотели со мной общаться на английском языке. Язык я выучила быстро и общаюсь сейчас совершенно свободно.

Общение

Друзей в Италии найти легко, они все люди открытые. В выходные итальянцы обычно общаются в больших компаниях, любят развлекаться, поэтому друзей по компании всегда можно найти. А в остальном как в России.

Как относятся к русским в Италии

Отношение к русским у итальянцев вполне хорошее. Но на севере Италии, особенно в Вероне, относятся с предубеждениями, как бы немного ставят себя выше нас, русских.

На юге же к нам относятся очень хорошо, почему-то считают нас олигархами, особенно в Неаполе, где много русских покупает себе жилье.

А вот к мигрантам из Африки относятся плохо.

Еда на юге Италии в основном простая, но очень и очень вкусная. Даже просто хлеб с оливковым маслом и помидоры - это шедевр кулинарии.

Почти ежедневно паста (макаронные изделия) с разными соусами, салат, оливковое масло, различные овощи, фрукты и, естественно, вино. Ни один ужин в большой итальянской семье не обходится без вина и пива. Ужины здесь очень обильные и происходят они довольно поздно, обычно в 8-9 вечера.

Итальянцы очень любят вкусно поесть. И празднование праздников заключается в сидении большими компаниями за столом, уставленном едой.

Однажды в праздник Пасхи нам случилось быть в городе Бари, город был пуст, ни машин, ни людей. Как нам сказали, все сидят и едят.

Едят в Италии довольно обильно и ни одна трапеза не обходится без вина или пива.

Цены

Цены на жилье, продукты, услуги опять же сильно отличаются юг от севера. На севере все очень дорого. А вот на юге молочные продукты, овощи и фрукты очень дешевые, потому что выращиваются здесь и из-за высокой конкуренции цены снижаются.

Овощи и фрукты в 2-3 раза дешевле, чем в России. Очень развит бартер: ты - мне, я - тебе.

На юге почти каждый дом содержит огромную ферму из 50-70 коров, а также лошадей. Конина на юге очень распространена, а вот на севере этого мяса почти не купишь.

Очень многие живут огородами, как в России делают заготовки. А вот ягоды, особенно черника и смородина, здесь очень дорогие, потому что привозные.

Услуги, например, парикмахера, очень дорогие - почти в три раза дороже, чем на моей родине. Медицинские услуги также дороги, поэтому лечим зубы и выписываем очки в России (шутка).

Коммунальные услуги (электричество, вода) - я бы даже сказала, не в 2-3 раза дороже, чем в России, а в 5-6 раз.

Климат

Климат в регионе Апулия средиземноморский. Наш городок находится на одинаковом расстоянии от Ионического и Адриатического морей, где-то 40 км, поэтому лето очень жаркое и сухое, в июле-августе днем просто невозможно выйти на улицу, дождей почти нет. А зима мягкая, бывают дожди.

Знакомства и ухаживания

Как я уже сказала, почти сразу после приезда в Италию на работу познакомилась с будущим мужем.

У итальянцев, когда они начинают ухаживать за девушкой, нет привычки дарить цветы или подарки на праздники, кроме дня рождения. Хоть 8 марта и считается праздником, женщины получают только мимозы и никаких подарков и тем более ужинов при свечах. Но мой, тогда еще молодой человек, возил меня по разным городам на озере, показывал достопримечательности, учил конной езде и еженедельно мы ужинали в ресторане или пиццерии.

Семейная жизнь

В официальный брак молодые люди стараются не вступать, больше предпочитают сожительство, даже когда есть дети. Да и на сожительство тоже долго решаются, любят жить с родителями.

Потому что законы в Италии всегда на стороне женщины, при разводе муж обязан платить алименты не только детям, но и жене, если она не работает. Поэтому мужчины, так скажем, боятся жениться.

На своем собственном опыте семейной жизни с итальянцем могу сказать, что она особо ничем не отличается от русской. Отношение моего мужа ко мне очень хорошее, он выполняет все мои « прихоти». Несмотря на то, что характер у него все-таки очень эмоциональный, нам удается легко сглаживать конфликты и живем мы хорошо. Особой разницы в принципах семьи и брака в данный момент я не вижу.

Отцы и дети

Очень часто бывает так, что 40-летние дети продолжают жить с родителями. И даже после этого родители не могут претендовать на помощь детей.

Маленьких же детей родители балуют, они очень избалованы и эгоистичны, в них не воспитывается уважение к чужому труду. Дети командуют в семье, а родители делают все, чтобы угодить.

Жизнь в Италии

К жизни в Италии я привыкла и уезжать в Россию мне совсем не хочется. Здесь у меня уже свой дом, много друзей и знакомых, пришлось переквалифицироваться из переводчика в тренера для обучения езды на лошадях. Мне все это нравится!

Share this article Анна Черткова

Моя вторая Mamma

Главным впечатлением от первой поездки­ в Италию была – нет, не величавая Флоренция и не романтичная Венеция (о Венеции вообще вспоминаю с содроганием – так я там намерзлась в январе!), а она, синьора Изабелла, итальянская mamma. Я приехала в гости к будущему мужу, с которым мы едва познакомились. Про итальянок я, тогда еще студентка, мало что знала. И знакомство с этой дамой аристократических кровей стало для меня потрясением. С ярким макияжем, в облаке терпких духов, в массивных украшениях, она мне тогда показалась персонажем из итальянского кино эпохи нео­реализма. Эта женщина меня и пугала, и одновременно притягивала. Мне хотелось рассматривать ее, как картинку в глянцевом журнале. Их дом в самом центре Флоренции напоминал музей, и я поначалу страшно тушевалась. Так мы и просидели весь чинный ужин в мою честь, натужно улыбаясь и исподтишка разглядывая друг друга: неопытная советская девочка и манерная итальянская синьора.

Помню такой эпизод. Провожая нас с ее сыном в Венецию, синьора Изабелла очень выразительно покосилась на мои высокие каблуки и поджала губы. Мне-то хотелось произвести впечатление, а о собственном комфорте я даже не задумывалась. Как мне тогда не терпелось поскорей сбежать от этого рентгеновского взгляда (именно так, кстати, ее и прозвали между собой коллеги – она и в самом деле всю жизнь проработала врачом-рентгенологом)! А тем временем синьора заботливо завернула для нас в дорогу домашние panini, бутерброды. Панини были с омлетом – синьора подзабыла, как сказать по-английски «взбитые яйца», но быстро нашлась: «uovo, egg, вшшшшш!», бурно жестикулируя и имитируя работу венчиком. С тех пор прошло уже 19 лет, но синьора Изабелла ни капельки не изменилась: она так же находчива и колоритна.

Так мы и просидели весь чинный ужин в мою честь, натужно улыбаясь и исподтишка разглядывая друг друга: неопытная советская девочка и манерная итальянская синьора

А в ее сына Андреа, моего теперешнего мужа, я влюбилась с первого взгляда. Дело было в Париже, куда мы оба приехали поду­чить французский. Я сунула нос в аудиторию, где тестировали знание французского у новеньких студентов, увидела этого привлекательного брюнета и сразу решила сесть рядом. И посмотреть, что из этого выйдет. К счастью, итальянец не заставил себя долго ждать и тут же пошел в атаку.

Диагноз за глаза

Анна с мужем Андреа

Потом были девять лет эмоциональных американских горок. С взаимными обидами, претензиями и недомолвками, подозрениями и сомнениями, скандалами и истериками, расставаниями и бурными примирениями (большая часть из которых проходила по телефону). Настоящие итальянские страсти с битьем посуды, смачными итальянскими ругательствами (только тогда, по словам мужа, и становился слышен мой русский акцент – итальянский я выучила быстро) и брошенными трубками!

Почему мы так много ругались? Из-за ревности! И, признаюсь, я оказалась куда большей собственницей, чем мой Андреа. Тем более что виделись мы не так часто. Я летала к нему раз в три месяца, плюс короткие свидания в европейских городах. Правда, теперь, в гавани тихой семейной жизни с двумя детьми в Милане, мне не хватает этих эскапад.

Почему этот роман на расстоянии про­длился так долго? Мы познакомились еще студентами, потом делали карьеру. В какой-то момент я поняла, что устала ждать. И тут мой итальянец застал меня врасплох, неожиданно опустившись на одно колено, когда мы совершали вояж по замкам Луары, и открыв коробочку с фамильным кольцом.

За все девять лет романа на расстоянии я выслушала от подруг немало страшилок и нелестных эпитетов о ragazzi с Апеннин. Особенно от тех девушек, кто хотел поскорее выскочить замуж. Но факт остается фактом: итальянцы – не сторонники скоропалительных браков. Наперекор стереотипам, они довольно расчетливы, экономны и долго принимают решения – особенно если речь идет о чем-то судьбоносном. И еще. Для них очень важно производимое впечатление. Как здесь говорят: fare la bella figura. В этой стране и впрямь судят по одежке и провожают так же. И мой Андреа, при его искренности, страстности и чувстве юмора, – такой же.

Как гласит итальянская пословица: chi va con lo zoppo impara a zoppicare. Кто поведется с хромым сам захромает

Оборотная сторона привычки работать на впечатление – это сплетни и обсуждение за глаза. В которых представители сильного пола участвуют едва ли не активнее, чем женщины. Кто она? Как она одета? Что на ней за туфли? А сумка – вы видели?! А помада? Почему она так накрашена?.. Что это за духи? А как она поздоровалась? А руку пожала? В глаза смотрела? О чем вы говорили? Что она тебе сказала? А ты что ответил? А как она отреагировала? Что? Где? Как? Почему? «И такая дребедень целый день», как писал Чуковский... Порой это очень утомительно. Но... Хотите жить в Италии? Это надо принять и стараться соответствовать – третьего не дано.

С тем, как болтливы, шумны и непунктуальны итальянцы, я смирилась быстро, еще в Париже, после первого свидания с моим amore. На которое он опоздал... на два часа. Уже после переезда меня очень раздражали медлительность местных жителей и их болтливость. Придя в офис, итальянцы первым делом пойдут выпить по чашке эспрессо, обсудить вчерашний футбольный матч, неутешительный прогноз погоды, грядущую забастовку транспорта, очередной конфуз правительства, планы на выходные, а также грядущий pranzo – обед! И только потом, всласть наговорившись или разругавшись, они наконец приступят к работе. Но, как известно, человек ко всему привыкает – и я не исключение. Угадайте, что я теперь делаю, как только прихожу в офис? Как гласит итальянская пословица: chi va con lo zoppo impara a zoppicare. Кто поведется с хромым, и сам захромает.

Стирка ночами и «до свидания, гости»

Я не раз слышала мнение, что русские – это грустные неаполитанцы. И что якобы между нами и жителями bel paese («красивая страна» – так сами итальянцы любят называть родину) много общего. Возможно, с любвеобильными итальянцами наши склонные к меланхолии русские барышни уживаются­ лучше, чем с практичными немцами или сдержанными скандинавами. Но мое мнение – русские отличаются от итальянцев, как черное от белого. Особенно если речь идет о мужчинах.

Итальянец экономен. Например, здесь принято готовить, стирать и гладить в будни по вечерам – после семи вечера электроэнергия дешевле. (Моя свекровь, аристократка, пошла еще дальше: она стирает шерстяные вещи лишь раз в год, в мае: и на энергии экономит, не нагревая воду, и вещи не садятся при низкой температуре). Большинство наших женатых друзей здесь, в Милане, участвуют во всех семейных тратах или поровну, или пропорционально собственным заработкам. Еще в радушной и гостеприимной Италии есть пословица Gli ospiti sono come il pesce, dopo tre giorni puzzano – «Гости что рыба: через три дня воняют!». Это к тому, что надо и честь знать.

Комплимент соседнему столику

Что касается постели, там итальянские мужчины очень любят... поговорить. Высказать ощущения и выслушать партнершу. Они не постесняются обсудить с вами все аспекты секса – и позы, и ритм, и фантазии. Что ты чувствовала, что понравилось, что нет. В постели с итальянцем можно и посмеяться – они любят травить анекдоты и вообще стараются всячески ублажать женщину! Ведь, несмотря на склонность итальянцев к позерству, они – внимательные и чуткие любовники. И помимо детальнейшего разбора полетов, вполне возможно, вы услышите вопрос, сколько у вас было мужчин до него. «Но ведь я лучше их?» – полуспросит, полурезюмирует итальянец. Вспоминаю слова Софи Лорен: «Сексуальная привлекательность на 50% состоит из того, что в тебе заложено, и на 50% в том, что в тебе находят другие».

Итальянцы не постесняются обсудить с вами все аспекты секса - и позы, и ритм, и фантазии

Итальянцы как никто другой любят глазами – и не скрывают своего восхищения красивой женщиной ни от других, ни от избранницы. Здешние мужчины искренне полагают, что не делают ничего дурного, отвешивая пылкий комплимент девушке за соседним столиком, даже если оба несвободны. (Причем похвалить могут совершенно неожиданную деталь – например, ваши тонкие лодыжки или форму ногтей.) В конце концов, итальянец просто констатирует привлекательность особы другого пола со всей присущей этой нации пылкостью и непосредственностью и одновременно делает ей приятное. А разве вам досаждают комплименты?

По моим наблюдениям, современных итальянских мужчин больше всего заводит женственность. Чувственность вкупе со скромностью, а также приверженностью семейным ценностям. Возможно, это реакция на излишнюю эмансипированность местных девушек.

Как не стать куклой

Памятуя о том, что в Италии очень важно произвести правильное впечатление, вскоре после моего переезда свекровь пристрастилась контролировать мой внешний вид. Особенно когда мы с Андреа куда-то выходили по вечерам или принимали гостей. Макияж, прическа, правильная высота и форма каблука, фасон платья и даже, пардон, белье – ничего не скрывалось от ее бдительного ока. Поначалу я играла в покладистость и позволяла ей обращаться со мной точно с куклой: яркая помада, бронзовая пудра, стрелки – все то, что так удачно подчеркивает терпкую средиземноморскую красоту и так же верно уродует мягкие черты славянок. Конец сессиям макияжа со свекровью положил мой тогда еще жених – и очень, кстати, меня этим удивил! – словами: «Мама, отстань от нее. Мне нравится, как Анна красится. Анна, сотри оранжевую помаду. Ты похожа на проститутку – я с тобой в таком виде никуда не пойду».

Свекровь, конечно, понять можно: она хотела, чтобы спутница ее сына была самой-самой. Но, признаюсь, мне понадобились годы, чтобы найти в себе силы сказать: «Basta!» Окончательно получилось у меня скинуть «иго» свекрови, только когда я сама стала мамой и, наверное, сразу взлетела на несколько ступеней выше в итальянской семейной иерархии. Если ранее я всеми силами пыталась избежать прямого конфликта и старательно сглаживала углы, то тогда – может, это гормоны?! – внезапно расхрабрилась. Свекровь тут же почувствовала перемену ветра и порядком умерила свой пыл.

Стеснительный и закомплексованных барышень надо везти в Италию поднимать самооценку, как раньше наши прабабушки ездили поправить здоровье на воды

Я не могу сказать, что сейчас у нас с ней близкие и теплые отношения – скорее ровные. Я по-прежнему с ней на «вы», хоть и зову ее панибратски nonna, «бабушка». И я точно знаю, что моя итальянская свекровь меня не просто терпит, но искренне любит, хоть и очень по-своему, по-итальян­ски. Италия – страна-панацея для неуверенных в себе барышень. Стеснительных и закомплексованных надо везти в Италию поднимать самооценку, подобно тому, как раньше наши прабабушки ездили поправить здоровье на воды.

Пересмотрела я и свой гардероб. Я замечаю, что стала «эгоисткой от моды» – обращаю внимание не только на красивые, но и на удобные вещи. Времена, когда я бегала по льду на шпильках, остались в московском прошлом. Да и зимы в Милане мягкие, без снега и льда.

Венчание - знак согласия

С Андреа мы венчались в католическом соборе и по католическому обряду. Ни одна из церквей, к слову, не усмотрела в этом ничего кощунственного. У нас даже папское благословение имеется – прямиком из Ватикана! Вообще у моего супруга – «черный пояс по мессе», как он сам иногда шутит. Это значит, что каждое воскресенье все честное итальянское семейство с женой и детьми отправляется в церковь на службу. Отпуск на море или поездка за границу не являются препятствием для воскресного «разговора с Богом». Наши дети тоже растут католиками: просто я рассудила, что в католической (пока!) стране и в браке с таким ярым поборником веры это куда логичней, чем настаивать на том, чтобы дети приняли православие.

Вообще привыкание к новой стране и менталитету предполагает постоянную работу над собой. В моем теперешнем окружении есть девушки, которым в Италии очень комфортно, а есть и такие, кто до сих пор сравнивает жизнь здесь и там – и часто не в пользу страны dolce vita. Мне кажется, что те, кому, как мне, посчастливилось найти работу в Италии (я это сделала еще до переезда, до этого несколько раз побывав в Милане на собеседованиях), адаптируются быстрей. Я для себя решила сразу: если смогу лучше понимать итальянцев, то и мне будет комфортней. А вместе с пониманием начинаешь невольно перенимать традиции и привычки. Ведь у итальянцев есть чему поучиться. В первую очередь – здоровому пофигизму.

Еще многие отмечают, что интерес италь­янцев к русским девушкам (хотя, наверное, правильней было бы называть нас всех славянками – тем более что сами итальянцы большой разницы между выходцами из бывших союзных республик не отмечают) в последние годы немного иссяк. Пресытились? Не знаю. По мнению многих местных мужчин, ragazze dell’Estero, славянки то бишь, весьма требовательные натуры. Согласитесь, все мы немного максималистки. Мы способны окружить мужчину такой заботой, что ему из этого «окружения» сложно будет выбраться. И не все готовы в эту авантюру пуститься. Но мой Андреа, кажется, ни о чем не жалеет.

Анна Черткова

Мама двоих детей, по образованию и по профессии лингвист, а по совместительству – журналист и популярный блогер (ее блог, вдохновивший на написание книги, называется «Москвичка в Милане»). Еще она страстно увлечена, как она сама говорит, «кухня-терапией»: в ее книге, помимо очень подробного взгляда изнутри на всевозможные нюансы итальянской жизни, есть немало отличных рецептов домашней итальянской кухни.

Фото: Getty Images, архивы пресс-служб

В глубине души каждая девушка мечтает о принце на белом коне – издержки детских сказок, из которых не хочется вырастать. Даже циничное влияние интернета не мешает нам верить в возможность чуда, в лице, например, европейского мужа, который приедет и увезет в другую, сказочную жизнь, красивую и беззаботную.

Что это, миф или вполне осуществимая реальность? На самом деле, скорее второе. Европейский муж может оказаться тем самым принцем, который вполне способен создать сказку в семейной жизни. Попробуем представить себе жизнь с итальянским мужем.

Познакомиться с итальянцем проще простого (итальянцы ценят наших женщин). Да и удержать не сложно. По сравнению с итальянками мы более интеллектуальные и душевные. Итальянским мужчинам этого очень не хватает. Их женщины более избалованы, что ли.

Интересно отношение к женщине вообще. Такое ощущение, будто они с молоком матери впитали понятие, что своей даме надо материально помогать. И если мужчина начинает встречаться с женщиной, он обязательно её поддерживает финансово. Разумеется, согласно своим возможностям.

Причём, его не нужно к этому подталкивать. Он сам это знает и не ждет никаких намеков. Это не будут деньги (по крайней мере, на начальном этапе), а скорее подарки или продукты. По мере того, как отношения становятся более близкими, возможны и денежные вливания. Важен сам принцип: итальянский мужчина считает, что своей женщине он обязан дать ещё что-то, кроме интима, отблагодарить как-то, что ли. Честно говоря, среди наших мужчин такое отношение встречается значительно реже (мягко говоря).

Самое главное, что оценит русская женщина в итальянце, конечно, — это любовь к семье. Все итальянцы трепетно относятся к семейным ценностям, крайне редко бросают своих жен, хотя и изменяют им довольно часто. Иметь любовницу для итальянца – это не только насущная необходимость в сексе, а ещё и вопрос престижа, но жена и дети – это святое. Встречаются, правда, и такие, которые бросают жен и уходят к русским женщинам.

Как правило, на защиту жены, в таком случае, становятся все родственники. По мере того, как отношения становятся более серьезными, и это становится заметным для жены, последняя часто открывает военные действия. И если мужчина все-таки уходит из семьи, этого ему не прощает часто даже собственная мать.

Итальянские мужчины очень любвеобильны. Они нуждаются в сексе гораздо больше, чем многие наши. Как правило, делают это быстро, качественно и часто. Наверное, сказывается Средиземноморский климат и морепродукты, которые увеличивают потенцию. Во всяком случае, ещё никто не жаловался на недостаток потенции у итальянского мужа или любовника. И сохраняется эта их способность до глубоких морщин.

Большинство итальянцев очень музыкальны, и любят петь. И тут уж, независимо от того, нравится вам или нет, придется вдохновенно слушать и отпускать комплименты. Иначе итальянец может сильно обидеться. Голоса, впрочем, у них действительно неплохие, да и со слухом более-менее. Так что потерпеть можно. Если уж невмоготу, сайт сайт советует перебить пение предложением секса – это, всё-таки, у них на первом месте.

Итальянского мужчину нужно кормить только итальянской кухней. Они, в большинстве, очень консервативны в еде и питаются той пищей, к которой привыкли с детства. Впрочем, это отдельная тема, которая заслуживает целой статьи. Не стоит пытаться кормить их борщом или варениками и т.д. Может, разок и попробует, но вернется к своей еде, тем более что итальянская кухня – это очень вкусно.

Можно уверенно сказать, что еда в Италии – это своеобразный культ. Особенно обед. Он должен быть строго в одно время. Как правило, около 13.00 по местному времени, плюс-минус полчаса. В это время итальянцы друг другу не звонят, не беспокоят, потому что все обедают и обязательно дома, в кругу семьи, если, конечно, есть такая возможность. Но, обычно есть, потому, что на всех работах — большой перерыв (сиеста). Они успевают съездить домой и пообедать, и отдохнуть.

Итальянский муж, в отличие от многих наших, пьет только вино. Поэтому до состояния «нестояния» никогда не напивается. Отсюда вытекает отсутствие пьяных скандалов, драк и тому подобное. Бокальчик вина за обедом, бокальчик-другой за ужином. По нашим меркам можно сказать, что они вообще не пьют. Согласитесь, для женщины, которая планирует брак с итальянцем, это очень даже важно.

Но есть существенный минус. Итальянские мужчины ужасно ревнивы. Может потому, что сами гуляют. И ревнуют даже к столбу, поэтому стараются быть в курсе всех передвижений своей дамы. Часто звонят, интересуются, чем занимается его любимая. Стараются одних никуда не отпускать, чтобы не дай Бог, кто другой не соблазнил. Этот минус, впрочем, при желании и должном умении, можно превратить в плюс.